by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 1.15.34, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 34 of Adi-khanda chapter 15—“Marriage with Shri Vishnupriya”.
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.15.34:
বিষ্ণু-তৈল শিরে দিতে আছে কোন দাসে অশেষ-প্রকারে ব্যাখ্যা করে নিজ-রসে ॥ ৩৪ ॥
विष्णु-तैल शिरे दिते आछे कोन दासे अशेष-प्रकारे व्याख्या करे निज-रसे ॥ ३४ ॥
viṣṇu-taila śire dite āche kona dāse aśeṣa-prakāre vyākhyā kare nija-rase || 34 ||
visnu-taila sire dite ache kona dase asesa-prakare vyakhya kare nija-rase (34)
(34) Sometimes when the need arose, the Lord had a servant massage His head with medicated oil while He continued giving His unique explanations.
Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:
In his auspicious invocation to Vidagdha-mādhava, Śrīla Rūpa Gosvāmī has explained Mahāprabhu’s nija-rasa as follows: anarpita-carīṃ cirāt karuṇayāvatīrṇaḥ kalau samarpayitum unnatojjvala-rasāṃ sva-bhakti- śriyam—“He has appeared in the age of Kali by His causeless mercy to bestow what no incarnation ever offered before: the most sublime and radiant spiritual knowledge of the mellow taste of His service.” Or the phrase nija-rase may also mean “according to His own confidential
mood” or “in His own pleasure or sport.” Another reading for nija-rase is
nijāveśe, which means “in His own mood.”