Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 1.14.126, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 126 of Adi-khanda chapter 14—“The Lord’s Travel to East Bengal and the Disappearance of Lakshmipriya”.
Verse 1.14.126
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.14.126:
‘অহো ভাগ্য’ মানি’ পুনঃ চেতন পাইযা সেই-ক্ষণে চলিলেন প্রভু ধেযাইযা ॥ ১২৬ ॥
‘अहो भाग्य’ मानि’ पुनः चेतन पाइया सेइ-क्षणे चलिलेन प्रभु धेयाइया ॥ १२६ ॥
‘aho bhāgya’ māni’ punaḥ cetana pāiyā sei-kṣaṇe calilena prabhu dheyāiyā || 126 ||
‘aho bhagya’ mani’ punah cetana paiya sei-ksane calilena prabhu dheyaiya (126)
English translation:
(126) Recovering from his trance, he exclaimed, “What good luck!” Then he immediately left to see the Lord.
Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:
The phrase aho bhāgya māni’ means “considering himself extraordinarily fortunate.”