Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.14.94, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 94 of Adi-khanda chapter 14—“The Lord’s Travel to East Bengal and the Disappearance of Lakshmipriya”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.14.94-96:

সহস্র সহস্র শিষ্য হৈল তথাই হেন নাহি জানি,—কে পডযে কোন্ ঠাঞি শুনি’ সব বঙ্গ-দেশী আইসে ধাইযা ‘নিমাই-পণ্ডিত স্থানে পডিবাঙ গিযা’ হেন কৃপা-দৃষ্ট্যে প্রভু করেন ব্যাখ্যান দুই মাসে সবেই হৈল বিদ্যাবান্ ॥ ৯৪-৯৬ ॥

सहस्र सहस्र शिष्य हैल तथाइ हेन नाहि जानि,—के पडये कोन् ठाञि शुनि’ सब बङ्ग-देशी आइसे धाइया ‘निमाइ-पण्डित स्थाने पडिबाङ गिया’ हेन कृपा-दृष्ट्ये प्रभु करेन व्याख्यान दुइ मासे सबेइ हैल विद्यावान् ॥ ९४-९६ ॥

sahasra sahasra śiṣya haila tathāi hena nāhi jāni,—ke paḍaye kon ṭhāñi śuni’ saba baṅga-deśī āise dhāiyā ‘nimāi-paṇḍita sthāne paḍibāṅa giyā’ hena kṛpā-dṛṣṭye prabhu karena vyākhyāna dui māse sabei haila vidyāvān || 94-96 ||

sahasra sahasra sisya haila tathai hena nahi jani,—ke padaye kon thani suni’ saba banga-desi aise dhaiya ‘nimai-pandita sthane padibana giya’ hena krpa-drstye prabhu karena vyakhyana dui mase sabei haila vidyavan (94-96)

English translation:

(94-96) He had thousands and thousands of students there, so it is difficult to know who studied with whom. People from all over East Bengal came rushing to study under Nimāi Paṇḍita. The Lord taught them in such a merciful way that within two months everyone became learned.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

Nimāi Paṇḍita resided on the bank of the Padmāvatī River in East Bengal for two months and trained innumerable students to become expert scholars.

Like what you read? Consider supporting this website: