Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.14.58, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 58 of Adi-khanda chapter 14—“The Lord’s Travel to East Bengal and the Disappearance of Lakshmipriya”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.14.58:

হেন-মতে গৌরসুন্দর ধীরে-ধীরে কত-দিনে আইলেন পদ্মাবতী-তীরে ॥ ৫৮ ॥

हेन-मते गौरसुन्दर धीरे-धीरे कत-दिने आइलेन पद्मावती-तीरे ॥ ५८ ॥

hena-mate gaurasundara dhīre-dhīre kata-dine āilena padmāvatī-tīre || 58 ||

hena-mate gaurasundara dhire-dhire kata-dine ailena padmavati-tire (58)

English translation:

(58) In this way Gaurasundara arrived in a few days at the bank of the Padmāvatī River.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

Satisfied by the prayers of the saintly King Bhagīratha, Jāhnavī-devī appeared from Māyā-tīrtha, Haridvāra, and began flowing east to merge in the ocean. Some people say that a demon adorned with material knowledge diverted the flow of the Bhāgīrathī into the Padmāvatī in order to deprive Bhāgīrathī from achieving the lotus feet of Gaura. Feeling unhappy as a result, Bhāgīrathī flowed by the side of Śrī Navadvīpa- Māyāpur in order to serve the lotus feet of Gaura-Nārāyaṇa. This Māyāpur is itself the above-mentioned Māyā-tīrtha Haridvāra. Though personally full in six opulences, after His marriage pastime Lord Gaurasundara crossed many villages and eventually arrived on the bank of the Padmāvatī in order to perform pastimes of accumulating wealth while imitating the activities of ordinary householders.

Like what you read? Consider supporting this website: