Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.11.3, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 3 of Adi-khanda chapter 11—“Meeting with Shri Ishvara Puri”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.11.3-4:

জিনিযা কন্দর্প-কোটি রূপ মনোহর প্রতি-অঙ্গে নিরুপম লাবণ্য সুন্দর আজানু-লম্বিত-ভুজ, কমল-নযন অধরে তাম্বুল, দিব্য-বাস-পরিধান ॥ ৩-৪ ॥

जिनिया कन्दर्प-कोटि रूप मनोहर प्रति-अङ्गे निरुपम लावण्य सुन्दर आजानु-लम्बित-भुज, कमल-नयन अधरे ताम्बुल, दिव्य-वास-परिधान ॥ ३-४ ॥

jiniyā kandarpa-koṭi rūpa manohara prati-aṅge nirupama lāvaṇya sundara ājānu-lambita-bhuja, kamala-nayana adhare tāmbula, divya-vāsa-paridhāna || 3-4 ||

jiniya kandarpa-koti rupa manohara prati-ange nirupama lavanya sundara ajanu-lambita-bhuja, kamala-nayana adhare tambula, divya-vasa-paridhana (3-4)

English translation:

(3-4) His form was as enchanting as millions of Cupids. Each of His limbs was incomparably charming. His arms extended to His knees, and His eyes were like the petals of a lotus. He chewed betel nut and dressed divinely.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The words adhare tāmbula, “chewed betel nut,” are explained as follows: On seeing Śrī Gaurasundara’s wonderfully sweet beauty, which defeats that of millions of Cupids, His matchless effulgence emanating from His bodily limbs, His long arms that stretch to His knees, His lotus eyes, His fine dress, and betel nuts between His lips, the conditioned souls, who have been awarded ugly material bodies, short arms, and harsh eyes and who desire sense gratification, consider Śrī Gaurasundara as attached to material enjoyment and intoxication and possessing a material body like themselves. But if they understand the extraordinary glories of Śrī Gaurasundara, it will help the envious living entities realize that their material bodies, which are fit to be eaten by dogs and jackals, and their minds, which are attached to misconceptions, are abominable. Although Śrī Gaurasundara accepted innumerable items of enjoyment such as betel nuts, He instructed everyone for their eternal benefit to engage each and every item in the service of Śrī Kṛṣṇa, who is the only object of all enjoyment. In other words, He taught that if living entities eligible for being controlled by māyā enjoy insignificant material sense objects, their inauspiciousness is guaranteed, for these items are eternally prescribed as ingredients for the service of the Supreme Lord. Although the display of such pastimes by Śrī Gaurasundara is meant to be seen and analyzed by

self-controlled sādhakas, the eternally envious ignorant observers are simply bewildered as a reward for their foolishness. Since Śrī Gaurasundara is situated on the highest platform of the Absolute Truth, His exhibition of renunciation pastimes was not intended to protect Himself from the mundane difficulties imposed by nondevotional endeavors like those of conditioned souls who desire self-control and liberation and who display an indifferent lifestyle in order to remain detached or separate from material objects; rather, He empowered the most fortunate persons to understand the important truth that in the characteristics and personality of the Supreme Lord the performance of such pastimes is not at all abominable or faulty.

Like what you read? Consider supporting this website: