Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.10.13, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 13 of Adi-khanda chapter 10—“Marriage with Shri Lakshmipriya”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.10.13:

চন্দনের শোভে ঊর্দ্ধ্ব তিলক সু-ভাতি মুকুতা গঞ্জযে দিব্য-দশনের জ্যোতিঃ ॥ ১৩ ॥

चन्दनेर शोभे ऊर्द्ध्व तिलक सु-भाति मुकुता गञ्जये दिव्य-दशनेर ज्योतिः ॥ १३ ॥

candanera śobhe ūrddhva tilaka su-bhāti mukutā gañjaye divya-daśanera jyotiḥ || 13 ||

candanera sobhe urddhva tilaka su-bhati mukuta ganjaye divya-dasanera jyotih (13)

English translation:

(13) He was smeared with sandalwood pulp and decorated with tilaka. The effulgence of His beautiful teeth condemned that of a string of pearls.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word su-bhāti means “effulgent,” “beautiful,” and “pleasing to the eyes.”

The word gañjaye (derived from the Sanskrit verb gañj) means “to condemn,” “to criticize,” or “to cause trouble.”

Like what you read? Consider supporting this website: