Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.10.7, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 7 of Adi-khanda chapter 10—“Marriage with Shri Lakshmipriya”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.10.7:

ঊষঃ-কালে সন্ধ্যা করি’ ত্রিদশের-নাথ পডিতে চলেন সর্ব-শিষ্য-গণ-সাথ ॥ ৭ ॥

ऊषः-काले सन्ध्या करि’ त्रिदशेर-नाथ पडिते चलेन सर्व-शिष्य-गण-साथ ॥ ७ ॥

ūṣaḥ-kāle sandhyā kari’ tridaśera-nātha paḍite calena sarva-śiṣya-gaṇa-sātha || 7 ||

usah-kale sandhya kari’ tridasera-natha padite calena sarva-sisya-gana-satha (7)

English translation:

(7) After performing His morning rites, the Lord of Tridaśa went to school along with His classmates.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word tri, or “three,” in the word tridaśera-nātha, in consideration of places, refers to the Bhūr, Bhuvar and Svar planetary systems; in consideration of time, refers to past, present, and future; in consideration of persons, refers to Brahmā, Viṣṇu, and Rudra; and the word daśa, in

consideration of directions, refers to east, west, north, south, northeast, southeast, northwest, southwest, up, and down. The word tridaśa refers to each of the ten directions—above, center, and below. Otherwise the word tridaśa, in consideration of persons, refers to thirty-three demigods. From the less-intelligent point of view the word tridaśa-purī refers to the heavenly kingdom, and the word tridaśa-nātha refers to Indra, the husband of Śacī. And from the intellectual point of view it refers to Lord Upendra. Some people say that tridaśa refers to the twelve Ādityas, the eleven Rudras, the eight Vasus, and the two Aśvinī-kumāras. Yet others say that each of these thirty-three demigods represent ten million others.

According to the learned viewpoint, all these word meanings are included within Viṣṇu.

The phrase śiṣya-gaṇa-sātha indicates that since the disciples of the teacher Gaṅgādāsa Paṇḍita were more or less subordinate to Nimāi, they respected Him as the principle student and as good as their teacher.

Like what you read? Consider supporting this website: