Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.9.220, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 220 of Adi-khanda chapter 9—“Nityananda’s Childhood Pastimes and Travels to Holy Places”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.9.220:

চৈতন্য-কৃপায হয নিত্যানন্দে রতি নিত্যানন্দে জানিলে আপদ্ নাহি কতি ॥ ২২০ ॥

चैतन्य-कृपाय हय नित्यानन्दे रति नित्यानन्दे जानिले आपद् नाहि कति ॥ २२० ॥

caitanya-kṛpāya haya nityānande rati nityānande jānile āpad nāhi kati || 220 ||

caitanya-krpaya haya nityanande rati nityanande janile apad nahi kati (220)

English translation:

(220) One becomes attached to Nityānanda by the mercy of Śrī Caitanya, and one who knows Nityānanda never faces any adversities.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

On the strength of nonduplicitous surrender to the lotus feet of Śrī Nityānanda Rāma, a living entity achieves freedom from the conditioned state and becomes qualified to assist Śrī Nityānanda in His ten forms of service to Gaura-Kṛṣṇa. Śrī Ṭhākura Narottama has sung:

hena nitāi vine bhāi, rādhā-kṛṣṇa pāite nāi, dṛḍha karidhara nitāira pāya

“Without the mercy of Lord Nityānanda, no one can achieve Rādhā- Kṛṣṇa. Therefore tightly catch hold of Nitāi’s lotus feet.” Liberated souls are eligible to drown in the ocean of Śrī Gaura’s service under the guidance of Śrī Nityānanda.

Like what you read? Consider supporting this website: