Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.9.85, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 85 of Adi-khanda chapter 9—“Nityananda’s Childhood Pastimes and Travels to Holy Places”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.9.85:

এই-মত দুই-জনে হয গালাগালি শেষে হয চুলাচুলি তবে কিলাকিলি ॥ ৮৫ ॥

एइ-मत दुइ-जने हय गालागालि शेषे हय चुलाचुलि तबे किलाकिलि ॥ ८५ ॥

ei-mata dui-jane haya gālāgāli śeṣe haya culāculi tabe kilākili || 85 ||

ei-mata dui-jane haya galagali sese haya culaculi tabe kilakili (85)

English translation:

(85) In this way the two first exchanged some harsh words, then they began pulling each other’s hair, and finally they began striking each other with their fists.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word gālāgāli means “using foul language against each other.” The word culāculi means “pulling each other’s hair.” The word kilākili means “punching each other.”

Like what you read? Consider supporting this website: