Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.9.37, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 37 of Adi-khanda chapter 9—“Nityananda’s Childhood Pastimes and Travels to Holy Places”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.9.37:

বিষ্ণু-মাযা-মোহে কেহ লখিতে না পারে নিত্যানন্দ-সঙ্গে সব বালক বিহরে ॥ ৩৭ ॥

विष्णु-माया-मोहे केह लखिते ना पारे नित्यानन्द-सङ्गे सब बालक विहरे ॥ ३७ ॥

viṣṇu-māyā-mohe keha lakhite nā pāre nityānanda-saṅge saba bālaka vihare || 37 ||

visnu-maya-mohe keha lakhite na pare nityananda-sange saba balaka vihare (37)

English translation:

(37) Due to the influence of Viṣṇu’s illusory energy, no one could recognize Nityānanda as He enjoyed pastimes with His friends.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word lakhite comes from the word lakhā (used in ancient Bengali

poems), which is derived from the Sanskrit verb lakṣa, meaning “to watch” or “to see.”

Like what you read? Consider supporting this website: