Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 1.9.37, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 37 of Adi-khanda chapter 9—“Nityananda’s Childhood Pastimes and Travels to Holy Places”.
Verse 1.9.37
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.9.37:
বিষ্ণু-মাযা-মোহে কেহ লখিতে না পারে নিত্যানন্দ-সঙ্গে সব বালক বিহরে ॥ ৩৭ ॥
विष्णु-माया-मोहे केह लखिते ना पारे नित्यानन्द-सङ्गे सब बालक विहरे ॥ ३७ ॥
viṣṇu-māyā-mohe keha lakhite nā pāre nityānanda-saṅge saba bālaka vihare || 37 ||
visnu-maya-mohe keha lakhite na pare nityananda-sange saba balaka vihare (37)
English translation:
(37) Due to the influence of Viṣṇu’s illusory energy, no one could recognize Nityānanda as He enjoyed pastimes with His friends.
Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:
The word lakhite comes from the word lakhā (used in ancient Bengali
poems), which is derived from the Sanskrit verb lakṣa, meaning “to watch” or “to see.”