Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.9.34, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 34 of Adi-khanda chapter 9—“Nityananda’s Childhood Pastimes and Travels to Holy Places”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.9.34:

কোন শিশু নারদ কাচযে দাডি দিযা কংস-স্থানে মন্ত্র কহে নিভৃতে বসিযা ॥ ৩৪ ॥

कोन शिशु नारद काचये दाडि दिया कंस-स्थाने मन्त्र कहे निभृते वसिया ॥ ३४ ॥

kona śiśu nārada kācaye dāḍi diyā kaṃsa-sthāne mantra kahe nibhṛte vasiyā || 34 ||

kona sisu narada kacaye dadi diya kamsa-sthane mantra kahe nibhrte vasiya (34)

English translation:

(34) On one occasion a boy dressed as Nārada with a beard and gave Kaṃsa some confidential information.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word kācaye is derived from the Hindi word kācha (kaccha) or from the word kācā, which is derived from the Sanskrit verb kac (meaning “tie”). Kācā is used to indicate a person dressing as another person or a fictitious character in a drama or, in other words, depicting a pastime, sporting, joking, or dancing.

The word dāḍi comes from the Sanskrit word dāḍhi, which means “beard.” Previously, when someone played the part of Nārada Muni, he would wear a white beard, and this practice is still current. Following this tradition, pictures are also made in the same way.

Kaṃsa-sthāne (nāradera) mantra—“Nārada’s advice to Kaṃsa” is found in the Śrīmad Bhāgavatam (10.36.17). After Kaṃsa’s demoniac friends were killed, Nārada one day went before Kaṃsa and spoke as follows: “Yaśodā’s child was actually a daughter, and Kṛṣṇa is the son of Devakī. Also, Rāma is the son of Rohiṇī. Out of fear, Vasudeva entrusted Kṛṣṇa and Balarāma to his friend Nanda Mahārāja, and it is these two boys who have killed your men.”

The word mantra refers to a confidential presentation related to a deity or a negotiation, a political deliberation, an argument, or a secret council.

Like what you read? Consider supporting this website: