Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.9.19, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 19 of Adi-khanda chapter 9—“Nityananda’s Childhood Pastimes and Travels to Holy Places”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.9.19:

বন্দি-ঘর করিযা অত্যন্ত নিশা-ভাগে কৃষ্ণ-জন্ম করাযেন, কেহ নাহি জাগে ॥ ১৯ ॥

बन्दि-घर करिया अत्यन्त निशा-भागे कृष्ण-जन्म करायेन, केह नाहि जागे ॥ १९ ॥

bandi-ghara kariyā atyanta niśā-bhāge kṛṣṇa-janma karāyena, keha nāhi jāge || 19 ||

bandi-ghara kariya atyanta nisa-bhage krsna-janma karayena, keha nahi jage (19)

English translation:

(19) Then, late one night, while everyone slept, they made a prison and enacted the birth of Lord Kṛṣṇa.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The phrase kṛṣṇa-janma karāyena—“enacted the birth of Lord Kṛṣṇa,” is elaborated in the Śrīmad Bhāgavatam (10.3.8) as follows: “Then the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who is situated in the core of everyone’s heart, appeared from the heart of Devakī in the dense darkness of night, like the full moon rising on the eastern horizon, because Devakī was of the same category as Śrī Kṛṣṇa.”

The phrase keha nāhi jāge—“while everyone slept,” is explained in the

following passage of Śrīmad Bhāgavatam (10.3.48): “By the influence of Yogamāyā, all the doorkeepers fell fast asleep, their senses unable to work, and the other inhabitants of the house also fell deeply asleep.”

Like what you read? Consider supporting this website: