Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 1.8.169, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 169 of Adi-khanda chapter 8—“The Disappearance of Jagannatha Mishra”.
Verse 1.8.169
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.8.169:
ঘর দ্বার দ্রব্য যত, সকলি তোমার অপচয তোমার সে, কি দায আমার? ॥ ১৬৯ ॥
घर द्वार द्रव्य यत, सकलि तोमार अपचय तोमार से, कि दाय आमार? ॥ १६९ ॥
ghara dvāra dravya yata, sakali tomāra apacaya tomāra se, ki dāya āmāra? || 169 ||
ghara dvara dravya yata, sakali tomara apacaya tomara se, ki daya amara? (169)
English translation:
(169) “The house and its door belongs to You; destroying them is Your loss. It is not my concern.
Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:
The word dāya means “profit or loss,” “connection,” “relation,” “necessity,” or “responsibility.”