Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.8.169, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 169 of Adi-khanda chapter 8—“The Disappearance of Jagannatha Mishra”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.8.169:

ঘর দ্বার দ্রব্য যত, সকলি তোমার অপচয তোমার সে, কি দায আমার? ॥ ১৬৯ ॥

घर द्वार द्रव्य यत, सकलि तोमार अपचय तोमार से, कि दाय आमार? ॥ १६९ ॥

ghara dvāra dravya yata, sakali tomāra apacaya tomāra se, ki dāya āmāra? || 169 ||

ghara dvara dravya yata, sakali tomara apacaya tomara se, ki daya amara? (169)

English translation:

(169) “The house and its door belongs to You; destroying them is Your loss. It is not my concern.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word dāya means “profit or loss,” “connection,” “relation,” “necessity,” or “responsibility.”

Like what you read? Consider supporting this website: