Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 1.4.99, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 99 of Adi-khanda chapter 4—“Name-giving Ceremony, Childhood Pastimes, and Thieves Kidnap the Lord”.
Verse 1.4.99
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.4.99:
কি বিহানে, কি মধ্যাহ্নে, কি রাত্রি, সন্ধ্যায নিরবধি বাডীর বাহিরে প্রভু যায ॥ ৯৯ ॥
कि विहाने, कि मध्याह्ने, कि रात्रि, सन्ध्याय निरवधि बाडीर बाहिरे प्रभु याय ॥ ९९ ॥
ki vihāne, ki madhyāhne, ki rātri, sandhyāya niravadhi bāḍīra bāhire prabhu yāya || 99 ||
ki vihane, ki madhyahne, ki ratri, sandhyaya niravadhi badira bahire prabhu yaya (99)
English translation:
(99) The Lord went out of the house at any time of the day, whether morning, noon, afternoon, or night.
Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:
Vihāne is a Hindi word that is a corrupted form of the Bangladesh word
vibhāta, which means “in the morning.”