Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 1.4.74, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 74 of Adi-khanda chapter 4—“Name-giving Ceremony, Childhood Pastimes, and Thieves Kidnap the Lord”.
Verse 1.4.74
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.4.74:
কেহ বোলে,—’বালকের পুনর্-জন্ম হৈল’ কেহ বোলে,—’জাতি-সর্প, তেঞি না লঙ্ঘিল’ ॥ ৭৪ ॥
केह बोले,—’बालकेर पुनर्-जन्म हैल’ केह बोले,—’जाति-सर्प, तेञि ना लङ्घिल’ ॥ ७४ ॥
keha bole,—’bālakera punar-janma haila’ keha bole,—’jāti-sarpa, teñi nā laṅghila’ || 74 ||
keha bole,—’balakera punar-janma haila’ keha bole,—’jati-sarpa, teni na langhila’ (74)
English translation:
(74) Someone said, “This child has received a new life,” and someone said, “That was a special snake, and therefore it did not bite Him.”
Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:
The word jāti-sarpa refers to a great snake, the king of snakes, who serves as a bed for the Lord to sleep on. The word teñi means “that is why” or “for this reason.” The word laṅghila’ means “bitten.”