Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.4.39, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 39 of Adi-khanda chapter 4—“Name-giving Ceremony, Childhood Pastimes, and Thieves Kidnap the Lord”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.4.39:

মিশ্র-জগন্নাথ দেখি’ চিত্তে বড ধন্দ ‘দৈব’ হেন জানি’ কিছু না বলিল মন্দ ॥ ৩৯ ॥

मिश्र-जगन्नाथ देखि’ चित्ते बड धन्द ‘दैव’ हेन जानि’ किछु ना बलिल मन्द ॥ ३९ ॥

miśra-jagannātha dekhi’ citte baḍa dhanda ‘daiva’ hena jāni’ kichu nā balila manda || 39 ||

misra-jagannatha dekhi’ citte bada dhanda ‘daiva’ hena jani’ kichu na balila manda (39)

English translation:

(39) Jagannātha Miśra was very astonished to see the mess, but considering that it was an act of providence, he remained silent.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word dhanda is derived from the Hindi word dhāndā, which means

“doubt,” “perplexed,” “diversion of intelligence,” “madness,” “suspicion,” “problem,” “surprise,” and “complication.” The phrase daiva hena refers to an incident caused by providence.

Like what you read? Consider supporting this website: