Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 1.4.34, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 34 of Adi-khanda chapter 4—“Name-giving Ceremony, Childhood Pastimes, and Thieves Kidnap the Lord”.
Verse 1.4.34
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.4.34:
‘কে ফেলিল সর্ব-গৃহে ধান্য, চালু, মুগ্দ?’ ভাণ্ডের সহিত দেখে ভাঙ্গা দধি দুগ্ধ ॥ ৩৪ ॥
‘के फेलिल सर्व-गृहे धान्य, चालु, मुग्द?’ भाण्डेर सहित देखे भाङ्गा दधि दुग्ध ॥ ३४ ॥
‘ke phelila sarva-gṛhe dhānya, cālu, mugda?’ bhāṇḍera sahita dekhe bhāṅgā dadhi dugdha || 34 ||
‘ke phelila sarva-grhe dhanya, calu, mugda?’ bhandera sahita dekhe bhanga dadhi dugdha (34)
English translation:
(34) “Who has scattered this paddy, rice, and dal all over the house?” She also noticed that the pots of yogurt and milk had been broken.
Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:
The word cālu means “rice.”