Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.3.33, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 33 of Adi-khanda chapter 3—“Calculation of the Lord’s Horoscope”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.3.33:

তত-ক্ষণে আইল সকল বাদ্যকার মৃদঙ্গ, সানাই, বংশী বাজযে অপার ॥ ৩৩ ॥

तत-क्षणे आइल सकल वाद्यकार मृदङ्ग, सानाइ, वंशी बाजये अपार ॥ ३३ ॥

tata-kṣaṇe āila sakala vādyakāra mṛdaṅga, sānāi, vaṃśī bājaye apāra || 33 ||

tata-ksane aila sakala vadyakara mrdanga, sanai, vamsi bajaye apara (33)

English translation:

(33) At that time various musicians came and began to enthusiastically play mṛdaṅgas, sānāi, and flutes.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

A mṛdaṅga is a clay oblong drum shell with the right and left open ends covered by leather smeared with mangosteen and stretched in place and connected together by leather strips. It is a famous instrument used in saṅkīrtana. The use of mṛdaṅgas was current even during the time of the Lord’s appearance.

The sānāi is an brass musical wind instrument with holes in it.

Like what you read? Consider supporting this website: