Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.1.122, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 122 of Adi-khanda chapter 1—“Summary of Lord Gaura’s Pastimes”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.1.122:

মধ্য-খণ্ডে, ‘ষড্-ভুজ’ দেখিলা নিত্যানন্দ মধ্য-খণ্ডে, অদ্বৈত দেখিলা ‘বিশ্ব-রঙ্গ’ ॥ ১২২ ॥

मध्य-खण्डे, ‘षड्-भुज’ देखिला नित्यानन्द मध्य-खण्डे, अद्वैत देखिला ‘विश्व-रङ्ग’ ॥ १२२ ॥

madhya-khaṇḍe, ‘ṣaḍ-bhuja’ dekhilā nityānanda madhya-khaṇḍe, advaita dekhilā ‘viśva-raṅga’ || 122 ||

madhya-khande, ‘sad-bhuja’ dekhila nityananda madhya-khande, advaita dekhila ‘visva-ranga’ (122)

English translation:

(122) In the Madhya-khaṇḍa Nityānanda Prabhu sees the Lord’s six-armed form and Advaita Prabhu sees the Lord’s universal form.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word ṣaḍ-bhuja refers to the famous six-armed form of Lord Gaurasundara with the two hands of Śrī Rāmacandra, the two hands of Śrī Kṛṣṇa, and the two hands of Śrī Gaurahari. Another opinion is that ṣaḍ- bhuja has the two hands of Nṛsiṃha, the two hands of Rāma, and the two hands of Kṛṣṇa. The two hands of Gaurasundara hold a daṇḍa and kamaṇḍalu, the two hands of Kṛṣṇa hold a flute, and the two hands of

Rāma hold bow and arrows. A painting of this form is found in Jagannātha Purī in one temple [in Sārvabhauma Bhaṭṭācārya’s house, or Gaṅgā-mātā Maṭha].

The word viśva-raṅga refers to the universal form of the Lord as mentioned in the Eleventh Chapter of the Bhagavad-gītā.

Like what you read? Consider supporting this website: