Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.1.109, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 109 of Adi-khanda chapter 1—“Summary of Lord Gaura’s Pastimes”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.1.109:

আদি-খণ্ডে, বঙ্গ-দেশে প্রভুর গমন প্রাচ্য-ভূমি তীর্থ হৈল পাই’ শ্রী-চরণ ॥ ১০৯ ॥

आदि-खण्डे, बङ्ग-देशे प्रभुर गमन प्राच्य-भूमि तीर्थ हैल पाइ’ श्री-चरण ॥ १०९ ॥

ādi-khaṇḍe, baṅga-deśe prabhura gamana prācya-bhūmi tīrtha haila pāi’ śrī-caraṇa || 109 ||

adi-khande, banga-dese prabhura gamana pracya-bhumi tirtha haila pai’ sri-carana (109)

English translation:

(109) In the Ādi-khaṇḍa the Lord travels to East Bengal [modern day Bangladesh], which becomes a holy place by the touch of His lotus feet.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

A few places in East Bengal [Bangladesh] that the Pāṇḍavas did not visit are still known as impure, because the pure Bhāgīrathī River does not flow there. In His travels to Bangladesh, Śrī Gaurasundara turned those

places into tīrthas by the sanctified touch of His lotus feet.

Like what you read? Consider supporting this website: