Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 1.1.77, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 77 of Adi-khanda chapter 1—“Summary of Lord Gaura’s Pastimes”.
Verse 1.1.77
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.1.77:
সংসারের পার হৈ’ ভক্তির সাগরে যে ডুবিবে, সে ভজুক নিতাই-চাঙ্দেরে ॥ ৭৭ ॥
संसारेर पार है’ भक्तिर सागरे ये डुबिबे, से भजुक निताइ-चाङ्देरे ॥ ७७ ॥
saṃsārera pāra hai’ bhaktira sāgare ye ḍubibe, se bhajuka nitāi-cāṅdere || 77 ||
samsarera para hai’ bhaktira sagare ye dubibe, se bhajuka nitai-candere (77)
English translation:
(77) Those who wish to cross the ocean of material existence and drown in the ocean of devotional service should worship Lord Nityānanda.
Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:
The word saṃsāra means “like an ocean.” If a living entity drowns in it, he is ruined. But if one crosses this material ocean and drowns in the unfathomable water of the service of the Lord, then one achieves eternal happiness. Therefore one who desires to drown in the ocean of service must take shelter of the eternal lotus feet of the Lord.