Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.1.19, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 19 of Adi-khanda chapter 1—“Summary of Lord Gaura’s Pastimes”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.1.19:

মহাপ্রীত হয তাঙ্রে মহেশ-পার্বতী জিহ্বায স্ফুরযে তাঙ্র শুদ্ধা সরস্বতী ॥ ১৯ ॥

महाप्रीत हय ताङ्रे महेश-पार्वती जिह्वाय स्फुरये ताङ्र शुद्धा सरस्वती ॥ १९ ॥

mahāprīta haya tāṅre maheśa-pārvatī jihvāya sphuraye tāṅra śuddhā sarasvatī || 19 ||

mahaprita haya tanre mahesa-parvati jihvaya sphuraye tanra suddha sarasvati (19)

English translation:

(19) Lord Śiva and Pārvatī also become pleased with such a person, and the transcendental goddess of learning, Sarasvatī, manifests on his tongue.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

Lord Saṅkarṣaṇa is situated in the heart of Lord Śiva. Considering Lord Saṅkarṣaṇa their worshipable Lord, Śiva and Pārvatī eternally worship Him with prayers. In this regard please see Śrīmad Bhāgavatam (5.17.16- 24). Therefore one who hears or chants the characteristics of Lord Nityānanda, who is the original Saṅkarṣaṇa, pleases Śiva and Pārvatī, who accept that person as a servant of their worshipable Lord.

That Lord Baladeva always steadfastly increases the happiness of Lord Kṛṣṇa. The words that are spoken in connection with Kṛṣṇa’s service by pure living entities who desire to serve Lord Kṛṣṇa under the guidance of Baladeva Prabhu are called śuddhā (transcendental) Sarasvatī. The words that are devoid of connection with Kṛṣṇa’s service spoken by those who desire to satisfy their senses and ignore the guidance of Baladeva Prabhu are called asati or duṣṭā (unchaste or wicked) Sarasvatī.

Like what you read? Consider supporting this website: