Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 28.21

दुरन्ता वाथ वा स्वन्ता न हीयं प्रस्तुता मया ।
अथ वा संकटात्त्राता ममास्त्येव भवानिति ॥ २१ ॥

durantā vātha vā svantā na hīyaṃ prastutā mayā |
atha vā saṃkaṭāttrātā mamāstyeva bhavāniti || 21 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 28.21 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Duranta, Svanta, Iyam, Idam, Prastuta, Maya, Asmad, Atha, Sankata, Trata, Mama, Tyad, Sya, Bhava, Bhavant, Iti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 28.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “durantā vātha svantā na hīyaṃ prastutā mayā
  • durantā* -
  • duranta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    durantā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vātha -
  • (verb class 2)
    [present active second plural]
    (verb class 1)
    [present active second plural]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • svantā* -
  • svanta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    svantā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • prastutā* -
  • prastuta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prastutā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • Line 2: “atha saṃkaṭāttrātā mamāstyeva bhavāniti
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṅkaṭāt -
  • saṅkaṭa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    saṅkaṭa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • trātā* -
  • trāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    trātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    trai -> trāta (participle, masculine)
    [nominative plural from √trai class 1 verb], [vocative plural from √trai class 1 verb]
    trai -> trātā (participle, feminine)
    [nominative plural from √trai class 1 verb], [vocative plural from √trai class 1 verb], [accusative plural from √trai class 1 verb]
  • mamās -
  • mamā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tye -
  • tyad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    syā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • va -
  • va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavān -
  • bhava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 28.21

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: