Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 27.100

विपर्यस्त निवर्तस्व निन्द्यान्मरणनिश्चयात् ।
न हि दुःखक्षयोपायो मृत्युरिष्टः सतामिति ॥ १०० ॥

viparyasta nivartasva nindyānmaraṇaniścayāt |
na hi duḥkhakṣayopāyo mṛtyuriṣṭaḥ satāmiti || 100 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 27.100 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.100). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Viparyasta, Nivarta, Sva, Svan, Nindya, Marananishcaya, Duhkhakshaya, Upaya, Mrityu, Ishta, Sat, Iti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 27.100). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viparyasta nivartasva nindyānmaraṇaniścayāt
  • viparyasta -
  • viparyasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viparyasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nivarta -
  • nivarta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nivarta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sva -
  • sva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svan (noun, masculine)
    svan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • nindyān -
  • nindya (noun, masculine)
    [accusative plural], [adverb], [ablative single]
    nind -> nindya (participle, masculine)
    [accusative plural from √nind class 1 verb], [ablative single from √nind class 1 verb]
    nindya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    nind -> nindya (participle, neuter)
    [ablative single from √nind class 1 verb]
  • maraṇaniścayāt -
  • maraṇaniścaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    maraṇaniścaya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “na hi duḥkhakṣayopāyo mṛtyuriṣṭaḥ satāmiti
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • duḥkhakṣayo -
  • duḥkhakṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duḥkhakṣaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upāyo* -
  • upāya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mṛtyur -
  • mṛtyu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iṣṭaḥ -
  • iṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √yaj class 1 verb]
  • satām -
  • sat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sat (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 27.100

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: