Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 25.101

प्रतिमाः काष्ठमय्योऽपि शोभन्ते भूषितास्तथा ।
लज्जितासुरकन्यासु तादृशीषु तु का कथा ॥ १०१ ॥

pratimāḥ kāṣṭhamayyo'pi śobhante bhūṣitāstathā |
lajjitāsurakanyāsu tādṛśīṣu tu kā kathā || 101 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 25.101 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.101). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pratima, Kashthamayi, Api, Bhushita, Tatha, Lajjita, Raka, Iyam, Idam, Tadrishi, Katha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 25.101). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pratimāḥ kāṣṭhamayyo'pi śobhante bhūṣitāstathā
  • pratimāḥ -
  • pratimā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pratimā (noun, masculine)
    [nominative single], [nominative plural], [vocative single], [vocative plural], [accusative plural]
    pratima (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • kāṣṭhamayyo' -
  • kāṣṭhamayī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • śobhante -
  • śubh (verb class 1)
    [present middle third plural]
  • bhūṣitās -
  • bhūṣ -> bhūṣita (participle, masculine)
    [nominative plural from √bhūṣ], [vocative plural from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √bhūṣ], [vocative plural from √bhūṣ], [accusative plural from √bhūṣ]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “lajjitāsurakanyāsu tādṛśīṣu tu kathā
  • lajjitāsu -
  • lajj -> lajjitā (participle, feminine)
    [locative plural from √lajj class 6 verb], [locative plural from √lajj]
    lajjitā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • raka -
  • raka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nyā -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • āsu -
  • ā (noun, feminine)
    [locative plural]
    iyam (noun, feminine)
    [locative plural]
    idam (pronoun, feminine)
    [locative plural]
  • tādṛśīṣu -
  • tādṛśī (noun, feminine)
    [locative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • kathā -
  • kathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 25.101

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: