Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 25.76

किमेतदिति चापृच्छत्सा मामुज्ज्वलसंभ्रमा ।
दन्तकूजितसंभिन्नं मयाप्येतन्निवेदितम् ॥ ७६ ॥

kimetaditi cāpṛcchatsā māmujjvalasaṃbhramā |
dantakūjitasaṃbhinnaṃ mayāpyetanniveditam || 76 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 25.76 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.76). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kimi, Tad, Tat, Iti, Asmad, Ujjvala, Sambhrama, Danta, Kujita, Sambhinna, Maya, Api, Apya, Etad, Nivedita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 25.76). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kimetaditi cāpṛcchatsā māmujjvalasaṃbhramā
  • kime -
  • kimi (noun, masculine)
    [vocative single]
    kimi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apṛcchat -
  • praś (verb class 6)
    [imperfect active third single]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • ujjvala -
  • ujjvala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ujjvala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sambhramā -
  • sambhramā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “dantakūjitasaṃbhinnaṃ mayāpyetanniveditam
  • danta -
  • danta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kūjita -
  • kūjita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kūjita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kūj -> kūjita (participle, masculine)
    [vocative single from √kūj class 1 verb]
    kūj -> kūjita (participle, neuter)
    [vocative single from √kūj class 1 verb]
  • sambhinnam -
  • sambhinna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sambhinna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sambhinnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mayā -
  • maya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
    may (verb class 1)
    [imperative active second single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āpye -
  • āpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    āpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    āpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single], [dative single]
    āpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āpya (noun, masculine)
    [locative single]
    āpya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āpyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    āp -> āpya (participle, masculine)
    [locative single from √āp]
    āp -> āpya (participle, neuter)
    [nominative dual from √āp], [vocative dual from √āp], [accusative dual from √āp], [locative single from √āp]
    āp -> āpyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √āp], [vocative single from √āp], [vocative dual from √āp], [accusative dual from √āp]
    i -> āpya (participle, masculine)
    [locative single from √i]
    i -> āpya (participle, neuter)
    [nominative dual from √i], [vocative dual from √i], [accusative dual from √i], [locative single from √i]
    i -> āpyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √i], [vocative single from √i], [vocative dual from √i], [accusative dual from √i]
    āp (verb class 5)
    [present passive first single], [imperfect passive first single]
    āp (verb class 0)
    [present passive first single], [imperfect passive first single]
    i (verb class 0)
    [present passive first single], [imperfect passive first single]
  • etan -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • niveditam -
  • nivedita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nivedita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niveditā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 25.76

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: