Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 22.172

अथ वा श्रोष्यति भवानन्यतस्तत्सुदुःश्रवम् ।
मादृशी तु न शक्तैव वक्तुं प्रकृतिकातरा ॥ १७२ ॥

atha vā śroṣyati bhavānanyatastatsuduḥśravam |
mādṛśī tu na śaktaiva vaktuṃ prakṛtikātarā || 172 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 22.172 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.172). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Shroshyat, Bhava, Bhavant, Anyatah, Tat, Tad, Suduhshrava, Madrish, Madrishi, Shakta, Prakritika, Ara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 22.172). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha śroṣyati bhavānanyatastatsuduḥśravam
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śroṣyati -
  • śru -> śroṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √śru class 5 verb]
    śru -> śroṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √śru class 5 verb]
    śroṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    śroṣyat (noun, feminine)
    [locative single]
    śroṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    śru (verb class 5)
    [future active third single]
  • bhavān -
  • bhava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • anyatas -
  • anyataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • suduḥśravam -
  • suduḥśrava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    suduḥśrava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    suduḥśravā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “mādṛśī tu na śaktaiva vaktuṃ prakṛtikātarā
  • mādṛśī -
  • mādṛśī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    mādṛś (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaktai -
  • śakta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śakta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śaktā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śac -> śakta (participle, masculine)
    [vocative single from √śac class 1 verb]
    śac -> śakta (participle, neuter)
    [vocative single from √śac class 1 verb]
    śac -> śaktā (participle, feminine)
    [nominative single from √śac class 1 verb]
    śak -> śakta (participle, masculine)
    [vocative single from √śak class 5 verb]
    śak -> śakta (participle, neuter)
    [vocative single from √śak class 5 verb]
    śak -> śaktā (participle, feminine)
    [nominative single from √śak class 5 verb]
    śak (verb class 5)
    [periphrastic-future active third single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • vaktum -
  • vac -> vaktum (infinitive)
    [infinitive from √vac]
    vac -> vaktum (infinitive)
    [infinitive from √vac]
  • prakṛtikāt -
  • prakṛtika (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    prakṛtika (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • arā -
  • arā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 22.172

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: