Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 20.361

तत्रान्यत्र शरस्तम्बे बदरीझाटवेष्टिते ।
बिलं कृत्वा शतद्वारमुवास किल मूषिक ॥ ३६१ ॥

tatrānyatra śarastambe badarījhāṭaveṣṭite |
bilaṃ kṛtvā śatadvāramuvāsa kila mūṣika || 361 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 20.361 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.361). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Anyatra, Sharastamba, Badari, Jhata, Veshtita, Bila, Kritva, Kritvan, Shatadvara, Kila, Mushika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 20.361). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatrānyatra śarastambe badarījhāṭaveṣṭite
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • anyatra -
  • anyatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śarastambe -
  • śarastamba (noun, masculine)
    [locative single]
  • badarī -
  • badarī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • jhāṭa -
  • jhāṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • veṣṭite -
  • veṣṭita (noun, masculine)
    [locative single]
    veṣṭita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    veṣṭitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    veṣṭ -> veṣṭita (participle, masculine)
    [locative single from √veṣṭ class 1 verb], [locative single from √veṣṭ]
    veṣṭ -> veṣṭita (participle, neuter)
    [nominative dual from √veṣṭ class 1 verb], [vocative dual from √veṣṭ class 1 verb], [accusative dual from √veṣṭ class 1 verb], [locative single from √veṣṭ class 1 verb], [nominative dual from √veṣṭ], [vocative dual from √veṣṭ], [accusative dual from √veṣṭ], [locative single from √veṣṭ]
    veṣṭ -> veṣṭitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √veṣṭ class 1 verb], [vocative single from √veṣṭ class 1 verb], [vocative dual from √veṣṭ class 1 verb], [accusative dual from √veṣṭ class 1 verb], [nominative dual from √veṣṭ], [vocative single from √veṣṭ], [vocative dual from √veṣṭ], [accusative dual from √veṣṭ]
  • Line 2: “bilaṃ kṛtvā śatadvāramuvāsa kila mūṣika
  • bilam -
  • bila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bilā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śatadvāram -
  • śatadvāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śatadvāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śatadvārā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uvāsa -
  • vas (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vas (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • kila -
  • kila (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kil (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • mūṣika -
  • mūṣika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 20.361

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: