Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 20.331

वर्णितं दत्तकेनापि रूपं तस्यास्तथा यथा ।
सद्यो विकसितं भर्तुर्देव्यास्तु म्लानमाननम् ॥ ३३१ ॥

varṇitaṃ dattakenāpi rūpaṃ tasyāstathā yathā |
sadyo vikasitaṃ bharturdevyāstu mlānamānanam || 331 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 20.331 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.331). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Varnita, Dattaka, Api, Rupa, Tatha, Yatha, Sadyah, Sadya, Sadyas, Vikasita, Bhartri, Devi, Devya, Mlana, Anana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 20.331). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “varṇitaṃ dattakenāpi rūpaṃ tasyāstathā yathā
  • varṇitam -
  • varṇita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varṇita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varṇitā (noun, feminine)
    [adverb]
    varṇ -> varṇita (participle, masculine)
    [accusative single from √varṇ class 10 verb]
    varṇ -> varṇita (participle, neuter)
    [nominative single from √varṇ class 10 verb], [accusative single from √varṇ class 10 verb]
  • dattakenā -
  • dattaka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dattaka (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tasyās -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “sadyo vikasitaṃ bharturdevyāstu mlānamānanam
  • sadyo* -
  • sadyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sadyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sadya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vikasitam -
  • vikasita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vikasita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vikasitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhartur -
  • bhartṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • devyās -
  • devī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    dīv -> devya (participle, masculine)
    [nominative plural from √dīv], [vocative plural from √dīv]
    dīv -> devyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √dīv], [vocative plural from √dīv], [accusative plural from √dīv]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mlānam -
  • mlāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mlāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mlānā (noun, feminine)
    [adverb]
    mlā -> mlāna (participle, masculine)
    [accusative single from √mlā class 1 verb]
    mlā -> mlāna (participle, neuter)
    [nominative single from √mlā class 1 verb], [accusative single from √mlā class 1 verb]
  • ānanam -
  • ānana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ānanā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 20.331

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: