Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 19.14

अयं विकचिको नाम गौरीशिखरवासिनः ।
विद्याधरपतेर्भ्राता गौरिमुण्डस्य साधकः ॥ १४ ॥

ayaṃ vikaciko nāma gaurīśikharavāsinaḥ |
vidyādharapaterbhrātā gaurimuṇḍasya sādhakaḥ || 14 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 19.14 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aya, Idam, Vij, Naman, Gaurishikhara, Vasin, Vidyadharapati, Bhratri, Gauri, Munda, Sadhaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 19.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ayaṃ vikaciko nāma gaurīśikharavāsinaḥ
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • vik -
  • vij (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • aciko* -
  • kṛ (verb class 3)
    [imperfect active second single], [imperfect active third single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gaurīśikhara -
  • gaurīśikhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gaurīśikhara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāsinaḥ -
  • vāsin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    vāsin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “vidyādharapaterbhrātā gaurimuṇḍasya sādhakaḥ
  • vidyādharapater -
  • vidyādharapati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    vidyādharapati (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • bhrātā -
  • bhrātṛ (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • gauri -
  • gaurī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • muṇḍasya -
  • muṇḍa (noun, masculine)
    [genitive single]
    muṇḍa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • sādhakaḥ -
  • sādhaka (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 19.14

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: