Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 18.505

वज्रकोटिकठोराभिश्चञ्चूचरणकोटिभिः ।
कुट्टितं तत्तयोश्चर्म जातं तित:उजर्जरम् ॥ ५०५ ॥

vajrakoṭikaṭhorābhiścañcūcaraṇakoṭibhiḥ |
kuṭṭitaṃ tattayoścarma jātaṃ tita:ujarjaram || 505 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.505 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.505). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tika, Tha, Ura, Cancu, Caranaka, Ush, Kuttita, Tat, Tad, Carma, Carman, Jata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.505). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vajrakoṭikaṭhorābhiścañcūcaraṇakoṭibhiḥ
  • vajrako -
  • ṭika -
  • ṭika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṭika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṭho -
  • ṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • urābhiś -
  • urā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • cañcū -
  • cañcū (noun, feminine)
    [compound]
    cañcu (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cañcu (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • caraṇako -
  • caraṇaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uṭ -
  • uṣ (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ibhiḥ -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “kuṭṭitaṃ tattayoścarma jātaṃ tita:ujarjaram
  • kuṭṭitam -
  • kuṭṭita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kuṭṭita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kuṭṭitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kuṭṭ -> kuṭṭita (participle, masculine)
    [accusative single from √kuṭṭ class 10 verb]
    kuṭṭ -> kuṭṭita (participle, neuter)
    [nominative single from √kuṭṭ class 10 verb], [accusative single from √kuṭṭ class 10 verb]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tayoś -
  • ta (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    ta (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    tad (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    sa (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • carma -
  • carma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    carma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    carman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • jātam -
  • jāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jātā (noun, feminine)
    [adverb]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [accusative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
    jan -> jāta (participle, neuter)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
  • Cannot analyse tita:ujarjaram

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.505

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: