Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 18.243

स्थिरसत्त्वं स बुद्ध्वा मामालापैरेवमादिभिः ।
आप्तैरकारयद्भृत्यैश्चक्षूरक्षितमादृतैः ॥ २४३ ॥

sthirasattvaṃ sa buddhvā māmālāpairevamādibhiḥ |
āptairakārayadbhṛtyaiścakṣūrakṣitamādṛtaiḥ || 243 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.243 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.243). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sthirasattva, Buddhva, Mama, Alapa, Evamadi, Apta, Bhritya, Cakshu, Cakshus, Rakshita, Adrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.243). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sthirasattvaṃ sa buddhvā māmālāpairevamādibhiḥ
  • sthirasattvam -
  • sthirasattva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sthirasattva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthirasattvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • buddhvā* -
  • buddhvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • māmā -
  • māma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • ālāpair -
  • ālāpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • evamādibhiḥ -
  • evamādi (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    evamādi (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    evamādi (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “āptairakārayadbhṛtyaiścakṣūrakṣitamādṛtaiḥ
  • āptair -
  • āpta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    āpta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • akārayad -
  • kṛ (verb class 0)
    [imperfect active third single]
  • bhṛtyaiś -
  • bhṛtya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bhṛtya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • cakṣūr -
  • cakṣus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cakṣus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cakṣu (noun, masculine)
    [nominative single]
    cakṣū (noun, masculine)
    [nominative single]
    cakṣū (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
    kṣai (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • rakṣitam -
  • rakṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rakṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rakṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
    rakṣ -> rakṣita (participle, masculine)
    [adverb from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣita (participle, neuter)
    [adverb from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣitā (participle, feminine)
    [adverb from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣita (participle, masculine)
    [accusative single from √rakṣ class 1 verb], [accusative single from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣita (participle, neuter)
    [nominative single from √rakṣ class 1 verb], [accusative single from √rakṣ class 1 verb], [nominative single from √rakṣ], [accusative single from √rakṣ]
  • ādṛtaiḥ -
  • ādṛta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ādṛta (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.243

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: