Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 18.220

श्रान्तश्रान्तश्च विश्रान्तः पृष्ट्वा पन्थानमन्तरे ।
ताम्रलिप्तीं व्रजामि स्म परिभूतामरावतीम् ॥ २२० ॥

śrāntaśrāntaśca viśrāntaḥ pṛṣṭvā panthānamantare |
tāmraliptīṃ vrajāmi sma paribhūtāmarāvatīm || 220 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.220 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.220). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shranta, Shrat, Vishranta, Prishtva, Pathin, Panthana, Antare, Antara, Tamralipti, Sma, Paribhuta, Ara, Aravan, Ari, Aru, Ati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.220). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrāntaśrāntaśca viśrāntaḥ pṛṣṭvā panthānamantare
  • śrānta -
  • śrānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śrānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śram -> śrānta (participle, masculine)
    [vocative single from √śram class 4 verb]
    śram -> śrānta (participle, neuter)
    [vocative single from √śram class 4 verb]
  • śrāntaś -
  • śrānta (noun, masculine)
    [nominative single]
    śrā -> śrāt (participle, masculine)
    [nominative plural from √śrā class 1 verb], [vocative plural from √śrā class 1 verb], [nominative plural from √śrā class 2 verb], [vocative plural from √śrā class 2 verb]
    śram -> śrānta (participle, masculine)
    [nominative single from √śram class 4 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśrāntaḥ -
  • viśrānta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pṛṣṭvā -
  • pṛṣṭvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pṛṣ -> pṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √pṛṣ]
    praś -> pṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √praś]
  • panthānam -
  • panthāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pathin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • antare -
  • antare (indeclinable)
    [indeclinable]
    antara (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    antara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    antarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “tāmraliptīṃ vrajāmi sma paribhūtāmarāvatīm
  • tāmraliptīm -
  • tāmraliptī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vrajāmi -
  • vraj (verb class 1)
    [present active first single]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • paribhūtām -
  • paribhūtā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • arāva -
  • arāvan (noun, masculine)
    [compound]
    arāvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ari (noun, masculine)
    [locative single]
    ari (noun, feminine)
    [locative single]
    aru (noun, masculine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • atī -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.220

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: