Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 18.78

मयालम्बितहस्तं त्वां न कश्चिदपि पश्यति ।
तेनादृष्टः सुहृद्गोष्ठ्या विश्रब्धः पश्यतामिति ॥ ७८ ॥

mayālambitahastaṃ tvāṃ na kaścidapi paśyati |
tenādṛṣṭaḥ suhṛdgoṣṭhyā viśrabdhaḥ paśyatāmiti || 78 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.78 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.78). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Maya, Asmad, Alambita, Hasta, Tva, Yushmad, Kah, Cit, Api, Pashyat, Tena, Rishta, Suhrid, Goshthi, Goshthya, Vishrabdha, Pashyata, Iti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.78). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mayālambitahastaṃ tvāṃ na kaścidapi paśyati
  • mayā -
  • maya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
    may (verb class 1)
    [imperative active second single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ālambita -
  • ālambita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ālambita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hastam -
  • hasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hasta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hastā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaś -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • paśyati -
  • paśyat (noun, masculine)
    [locative single]
    paśyat (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 2: “tenādṛṣṭaḥ suhṛdgoṣṭhyā viśrabdhaḥ paśyatāmiti
  • tenād -
  • tena (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ṛṣṭaḥ -
  • ṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • suhṛd -
  • suhṛd (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    suhṛd (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • goṣṭhyā* -
  • goṣṭhī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    goṣṭhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    goṣṭhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • viśrabdhaḥ -
  • viśrabdha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • paśyatām -
  • paśyat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    paśyat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    paśyatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    paś (verb class 10)
    [imperative passive third single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.78

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: