Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 15.117

कदाचिदेकतेनोक्तौ गाः संप्रेक्ष्य द्वितत्रितौ ।
लोभनीयमिदं द्रव्यं न परित्यागमर्हति ॥ ११७ ॥

kadācidekatenoktau gāḥ saṃprekṣya dvitatritau |
lobhanīyamidaṃ dravyaṃ na parityāgamarhati || 117 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 15.117 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.117). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kadacit, Ekata, Ukta, Ukti, Prekshya, Dvita, Trita, Lobhaniya, Idam, Dravya, Dravi, Parityaga, Arhat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 15.117). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kadācidekatenoktau gāḥ saṃprekṣya dvitatritau
  • kadācid -
  • kadācit (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • ekateno -
  • ekata (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • uktau -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ukti (noun, feminine)
    [locative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb]
  • gāḥ -
  • ga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    go (noun, masculine)
    [accusative plural]
    (verb class 2)
    [injunctive active second single]
    (verb class 3)
    [injunctive active second single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prekṣya -
  • prekṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prekṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dvita -
  • dvita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tritau -
  • trita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “lobhanīyamidaṃ dravyaṃ na parityāgamarhati
  • lobhanīyam -
  • lobhanīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lobhanīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lobhanīyā (noun, feminine)
    [adverb]
    lubh -> lobhanīya (participle, masculine)
    [adverb from √lubh]
    lubh -> lobhanīya (participle, neuter)
    [adverb from √lubh]
    lubh -> lobhanīyā (participle, feminine)
    [adverb from √lubh]
    lubh -> lobhanīya (participle, masculine)
    [accusative single from √lubh class 4 verb], [accusative single from √lubh class 6 verb], [accusative single from √lubh]
    lubh -> lobhanīya (participle, neuter)
    [nominative single from √lubh class 4 verb], [accusative single from √lubh class 4 verb], [nominative single from √lubh class 6 verb], [accusative single from √lubh class 6 verb], [nominative single from √lubh], [accusative single from √lubh]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • dravyam -
  • dravya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dravya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dravyā (noun, feminine)
    [adverb]
    dravī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parityāgam -
  • parityāga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • arhati -
  • arhat (noun, masculine)
    [locative single]
    arhat (noun, neuter)
    [locative single]
    arh (verb class 1)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 15.117

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: