Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
35,982 words
The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).
Verse 14.42
सा गत्वा मन्युभारेण स्फुरन्तीव त्वरावती ।
अपतन्मातुरुत्सङ्गे संतप्तेव वशा ह्रदे ॥ ४२ ॥
sā gatvā manyubhāreṇa sphurantīva tvarāvatī |
apatanmāturutsaṅge saṃtapteva vaśā hrade || 42 ||
The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 14.42 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Bhara, Sphurat, Sphuranti, Iva, Tvaravat, Matri, Matu, Utsanga, Santapta, Vasha, Hrada,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 14.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “sā gatvā manyubhāreṇa sphurantīva tvarāvatī ”
- sā* -
-
so (noun, feminine)[accusative plural]
- gatvā -
-
√gam -> gatvā (absolutive)[absolutive from √gam]√gam -> gatvā (absolutive)[absolutive from √gam]√gam -> gatvā (absolutive)[absolutive from √gam]
- manyu -
-
manyu (noun, masculine)[compound], [adverb]
- bhāreṇa -
-
bhāra (noun, masculine)[instrumental single]
- sphurantī -
-
sphurantī (noun, masculine)[compound], [adverb]sphurantī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]sphurantī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sphurat (noun, neuter)[nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]√sphur -> sphurat (participle, neuter)[nominative dual from √sphur class 6 verb], [nominative plural from √sphur class 6 verb], [vocative dual from √sphur class 6 verb], [vocative plural from √sphur class 6 verb], [accusative dual from √sphur class 6 verb], [accusative plural from √sphur class 6 verb]√sphur -> sphurantī (participle, feminine)[nominative single from √sphur class 6 verb], [vocative single from √sphur class 6 verb]√sphur (verb class 6)[present active third plural]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- tvarāvatī -
-
tvarāvat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- Line 2: “apatanmāturutsaṅge saṃtapteva vaśā hrade ”
- apatan -
-
√pat (verb class 1)[imperfect active third single], [imperfect active third plural]
- mātur -
-
mātṛ (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]mātu (noun, masculine)[nominative single]mātṛ (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- utsaṅge -
-
utsaṅga (noun, masculine)[locative single]utsaṅga (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- santapte -
-
santapta (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]santapta (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]santaptā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- vaśā* -
-
vaśa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]vaśā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- hrade -
-
hrada (noun, masculine)[locative single]hradā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 14.42
The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)
1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017
Buy now!