Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 10.200

मधुराश्चोपपन्नाश्च श्रुत्वा मातुरिमा गिरः ।
कटुका दुर्घटाश्चेयं मन्यमाना न्यवर्तत ॥ २०० ॥

madhurāścopapannāśca śrutvā māturimā giraḥ |
kaṭukā durghaṭāśceyaṃ manyamānā nyavartata || 200 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 10.200 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.200). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Madhura, Panna, Matri, Matu, Iyam, Idam, Gir, Gira, Katuka, Durghata, Ceya, Manyamana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 10.200). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “madhurāścopapannāśca śrutvā māturimā giraḥ
  • madhurāś -
  • madhura (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    madhurā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • copa -
  • cup (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pannāś -
  • panna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pannā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pad -> panna (participle, masculine)
    [nominative plural from √pad class 4 verb], [vocative plural from √pad class 4 verb]
    pad -> pannā (participle, feminine)
    [nominative plural from √pad class 4 verb], [vocative plural from √pad class 4 verb], [accusative plural from √pad class 4 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • mātur -
  • mātṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    mātu (noun, masculine)
    [nominative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • imā* -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • giraḥ -
  • gir (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gir (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gir (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kaṭukā durghaṭāśceyaṃ manyamānā nyavartata
  • kaṭukā* -
  • kaṭuka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kaṭukā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • durghaṭāś -
  • durghaṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    durghaṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ceyam -
  • ceya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ceya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ceyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • manyamānā* -
  • man -> manyamāna (participle, masculine)
    [nominative plural from √man class 4 verb], [vocative plural from √man class 4 verb], [nominative plural from √man class 8 verb], [vocative plural from √man class 8 verb]
    man -> manyamānā (participle, feminine)
    [nominative plural from √man class 4 verb], [vocative plural from √man class 4 verb], [accusative plural from √man class 4 verb], [nominative plural from √man class 8 verb], [vocative plural from √man class 8 verb], [accusative plural from √man class 8 verb]
  • nya -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • avartata -
  • vṛt (verb class 1)
    [imperfect active second plural], [imperfect middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 10.200

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: