Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 10.146

ममाभिप्रायमूहित्वा साब्रवीद्दर्शितस्मिता ।
उरः स्पृशति वः को वा कराभ्यां मूढधीरिति ॥ १४६ ॥

mamābhiprāyamūhitvā sābravīddarśitasmitā |
uraḥ spṛśati vaḥ ko vā karābhyāṃ mūḍhadhīriti || 146 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 10.146 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.146). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asmad, Mama, Abhipraya, Darshita, Smita, Uras, Sprishat, Yushmad, Kah, Kara, Mudhadhi, Rit,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 10.146). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mamābhiprāyamūhitvā sābravīddarśitasmitā
  • mamā -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • abhiprāyam -
  • abhiprāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ūhitvā -
  • ūh -> ūhitvā (absolutive)
    [absolutive from √ūh]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abravīd -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • darśita -
  • darśita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    darśita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dṛś -> darśita (participle, masculine)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> darśita (participle, neuter)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> darśita (participle, masculine)
    [vocative single from √dṛś]
    dṛś -> darśita (participle, neuter)
    [vocative single from √dṛś]
  • smitā -
  • smitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    smi -> smitā (participle, feminine)
    [nominative single from √smi class 1 verb]
  • Line 2: “uraḥ spṛśati vaḥ ko karābhyāṃ mūḍhadhīriti
  • uraḥ -
  • uras (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • spṛśati -
  • spṛś -> spṛśat (participle, masculine)
    [locative single from √spṛś class 6 verb]
    spṛś -> spṛśat (participle, neuter)
    [locative single from √spṛś class 6 verb]
    spṛś (verb class 6)
    [present active third single]
  • vaḥ -
  • va (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • ko* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • karābhyām -
  • kara (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    kara (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • mūḍhadhīr -
  • mūḍhadhī (noun, masculine)
    [nominative single]
    mūḍhadhī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • riti -
  • rit (noun, masculine)
    [locative single]
    rit (noun, neuter)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 10.146

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: