Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 10.121

पृष्टे हरिशिखादीनां क्रमेण कुशले तया ।
मया कुशलमित्युक्तं मामपृच्छदसौ पुनः ॥ १२१ ॥

pṛṣṭe hariśikhādīnāṃ krameṇa kuśale tayā |
mayā kuśalamityuktaṃ māmapṛcchadasau punaḥ || 121 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 10.121 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.121). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prishta, Prishti, Harishikha, Kramena, Krama, Kushala, Maya, Asmad, Kushalam, Ityukta, Mama, Pricchat, Asi, Asu, Adah, Puna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 10.121). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pṛṣṭe hariśikhādīnāṃ krameṇa kuśale tayā
  • pṛṣṭe -
  • pṛṣṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    pṛṣṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pṛṣṭi (noun, feminine)
    [vocative single]
    pṛṣ -> pṛṣṭa (participle, masculine)
    [locative single from √pṛṣ class 1 verb]
    pṛṣ -> pṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative dual from √pṛṣ class 1 verb], [vocative dual from √pṛṣ class 1 verb], [accusative dual from √pṛṣ class 1 verb], [locative single from √pṛṣ class 1 verb]
    pṛṣ -> pṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative dual from √pṛṣ class 1 verb], [vocative single from √pṛṣ class 1 verb], [vocative dual from √pṛṣ class 1 verb], [accusative dual from √pṛṣ class 1 verb]
    praś -> pṛṣṭa (participle, masculine)
    [locative single from √praś class 6 verb]
    praś -> pṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative dual from √praś class 6 verb], [vocative dual from √praś class 6 verb], [accusative dual from √praś class 6 verb], [locative single from √praś class 6 verb]
    praś -> pṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative dual from √praś class 6 verb], [vocative single from √praś class 6 verb], [vocative dual from √praś class 6 verb], [accusative dual from √praś class 6 verb]
  • hariśikhād -
  • hariśikha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • īnām -
  • i (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ī (noun, feminine)
    [genitive plural]
    ī (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • krameṇa -
  • krameṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • kuśale -
  • kuśala (noun, masculine)
    [locative single]
    kuśala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kuśalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “mayā kuśalamityuktaṃ māmapṛcchadasau punaḥ
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • kuśalam -
  • kuśalam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kuśala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kuśala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kuśalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ityuktam -
  • ityukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • māma -
  • māma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • pṛcchad -
  • pṛcchat (noun, masculine)
    [compound]
    pṛcchat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    praś -> pṛcchat (participle, neuter)
    [nominative single from √praś class 6 verb], [vocative single from √praś class 6 verb], [accusative single from √praś class 6 verb]
    pṛcchat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 10.121

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: