Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 10.113

उन्नमय्य मुखं सापि विकसल्लोचनोत्पलम् ।
चिरं गोमुख जीवेति मां पूर्वं समभाषत ॥ ११३ ॥

unnamayya mukhaṃ sāpi vikasallocanotpalam |
ciraṃ gomukha jīveti māṃ pūrvaṃ samabhāṣata || 113 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 10.113 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.113). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Unnamayya, Mukha, Api, Vikasat, Locana, Utpala, Ciram, Cira, Gomukha, Jiva, Jivan, Iti, Asmad, Purvam, Purva, Sama, Bhasha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 10.113). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “unnamayya mukhaṃ sāpi vikasallocanotpalam
  • unnamayya -
  • unnamayya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mukham -
  • mukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • vikasal -
  • vikasat (noun, masculine)
    [compound]
    vikasat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vikas -> vikasat (participle, neuter)
    [nominative single from √vikas class 1 verb], [vocative single from √vikas class 1 verb], [accusative single from √vikas class 1 verb]
  • locano -
  • locana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    locana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    locanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utpalam -
  • utpala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    utpala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    utpalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “ciraṃ gomukha jīveti māṃ pūrvaṃ samabhāṣata
  • ciram -
  • ciram (indeclinable)
    [indeclinable]
    cira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gomukha -
  • gomukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jīve -
  • jīva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    jīva (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jīvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    jīvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jīvā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    jīv (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhāṣa -
  • bhāṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhāṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 10.113

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: