Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 10.64

पृष्ठतोऽनुनयन्तं च युवानं युवतिं क्वचित् ।
तया निर्भर्त्स्यमानं च वाक्यैर्मधुरदारुणैः ॥ ६४ ॥

pṛṣṭhato'nunayantaṃ ca yuvānaṃ yuvatiṃ kvacit |
tayā nirbhartsyamānaṃ ca vākyairmadhuradāruṇaiḥ || 64 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 10.64 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.64). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prishthatah, Anunayam, Yuvan, Yuvana, Yuvati, Kva, Acit, Taya, Nirbhartsya, Ana, Vakya, Madhura, Daruna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 10.64). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pṛṣṭhato'nunayantaṃ ca yuvānaṃ yuvatiṃ kvacit
  • pṛṣṭhato' -
  • pṛṣṭhataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • anunayan -
  • anunayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yuvānam -
  • yuvāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yuvāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuvan (noun, masculine)
    [accusative single]
    yu -> yuvāna (participle, masculine)
    [accusative single from √yu class 2 verb]
    yu -> yuvāna (participle, neuter)
    [nominative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 2 verb]
  • yuvatim -
  • yuvati (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kva -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • acit -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “tayā nirbhartsyamānaṃ ca vākyairmadhuradāruṇaiḥ
  • tayā* -
  • taya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • nirbhartsyam -
  • nirbhartsya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nirbhartsya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ānam -
  • āna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    an (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vākyair -
  • vākya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [instrumental plural from √vac class 2 verb], [instrumental plural from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [instrumental plural from √vac class 2 verb], [instrumental plural from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [instrumental plural from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [instrumental plural from √vak class 1 verb]
  • madhura -
  • madhura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    madhura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dāruṇaiḥ -
  • dāruṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dāruṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 10.64

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: