Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 9.86

सोऽहं संवर्धितस्तेन नास्ति तद् यन्न शिक्षितम् ।
धारयामि च तद्विद्यास्तेन विद्याधरोऽभवम् ॥ ८६ ॥

so'haṃ saṃvardhitastena nāsti tad yanna śikṣitam |
dhārayāmi ca tadvidyāstena vidyādharo'bhavam || 86 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 9.86 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.86). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sah, Aha, Asmad, Samvardhita, Tad, Tena, Nasti, Tat, Yat, Shikshita, Tadvidya, Vidyadhara, Abhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 9.86). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “so'haṃ saṃvardhitastena nāsti tad yanna śikṣitam
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • saṃvardhitas -
  • saṃvardhita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • nāsti -
  • nāsti (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • yann -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śikṣitam -
  • śikṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śikṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śikṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
    śak -> śikṣita (participle, masculine)
    [adverb from √śak]
    śak -> śikṣita (participle, neuter)
    [adverb from √śak]
    śak -> śikṣitā (participle, feminine)
    [adverb from √śak]
    śikṣ -> śikṣita (participle, masculine)
    [adverb from √śikṣ]
    śikṣ -> śikṣita (participle, neuter)
    [adverb from √śikṣ]
    śikṣ -> śikṣitā (participle, feminine)
    [adverb from √śikṣ]
    śikṣ -> śikṣita (participle, masculine)
    [accusative single from √śikṣ class 1 verb], [accusative single from √śikṣ]
    śikṣ -> śikṣita (participle, neuter)
    [nominative single from √śikṣ class 1 verb], [accusative single from √śikṣ class 1 verb], [nominative single from √śikṣ], [accusative single from √śikṣ]
    śak -> śikṣita (participle, masculine)
    [accusative single from √śak]
    śak -> śikṣita (participle, neuter)
    [nominative single from √śak], [accusative single from √śak]
  • Line 2: “dhārayāmi ca tadvidyāstena vidyādharo'bhavam
  • dhārayāmi -
  • dhṛ (verb class 0)
    [present active first single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tadvidyās -
  • tadvidya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tadvidyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • vidyādharo' -
  • vidyādhara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhavam -
  • abhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 9.86

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: