Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
35,982 words
The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).
Verse 5.264
तद् रक्षता मम प्राणान् सपुत्राननुजीविनः ।
राज्ञे तद् यन्त्रविज्ञानमर्थिने कथ्यतामिति ॥ २६४ ॥
tad rakṣatā mama prāṇān saputrānanujīvinaḥ |
rājñe tad yantravijñānamarthine kathyatāmiti || 264 ||
The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 5.264 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.264). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tad, Tat, Rakshat, Asmad, Prana, Saputra, Anujivin, Rajan, Yantri, Yantra, Avijnana, Arthin, Arthi, Iti,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 5.264). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tad rakṣatā mama prāṇān saputrānanujīvinaḥ ”
- tad -
-
tad (indeclinable)[indeclinable]tad (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- rakṣatā -
-
√rakṣ -> rakṣat (participle, masculine)[instrumental single from √rakṣ class 1 verb]√rakṣ -> rakṣat (participle, neuter)[instrumental single from √rakṣ class 1 verb]
- mama -
-
asmad (pronoun, none)[genitive single]√mā (verb class 2)[perfect active second plural]√mā (verb class 3)[perfect active second plural]√mā (verb class 4)[perfect active second plural]√mā (verb class 1)[perfect active second plural]
- prāṇān -
-
prāṇa (noun, masculine)[accusative plural]
- saputrān -
-
saputra (noun, masculine)[accusative plural]
- anujīvinaḥ -
-
anujīvin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]anujīvin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- Line 2: “rājñe tad yantravijñānamarthine kathyatāmiti ”
- rājñe -
-
rājan (noun, masculine)[dative single]
- tad -
-
tad (indeclinable)[indeclinable]tad (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- yantra -
-
yantṛ (noun, masculine)[compound], [adverb]yantṛ (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]yantra (noun, neuter)[compound], [vocative single]√yantr (verb class 1)[imperative active second single]
- avijñānam -
-
avijñāna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]avijñāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]avijñānā (noun, feminine)[adverb]
- arthine -
-
arthin (noun, masculine)[dative single]arthin (noun, neuter)[dative single]arthī (noun, neuter)[dative single]
- kathyatām -
-
√kath (verb class 10)[imperative passive third single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 5.264
The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)
1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017
Buy now!