Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 5.20

सा मामुक्तवती वाचा घम्भीरसुकुमारया ।
त्वामाह्वयति वित्तेशस्तदाशां गम्यतामतः ॥ २० ॥

sā māmuktavatī vācā ghambhīrasukumārayā |
tvāmāhvayati vitteśastadāśāṃ gamyatāmataḥ || 20 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 5.20 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asmad, Uktavat, Uktavati, Vaca, Gha, Bhira, Sukumara, Tva, Yushmad, Ahu, Ahva, Ayat, Vittesha, Tada, Gamyata, Atah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 5.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ māmuktavatī vācā ghambhīrasukumārayā
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • uktavatī -
  • uktavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vac -> uktavat (participle, neuter)
    [nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb]
    vac -> uktavatī (participle, feminine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • vācā* -
  • vācā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vāca (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • gham -
  • gha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ghā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhīra -
  • bhīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sukumārayā -
  • sukumārā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “tvāmāhvayati vitteśastadāśāṃ gamyatāmataḥ
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • āhva -
  • āhū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    āhva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āhva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ayati -
  • ayati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ayat (noun, masculine)
    [locative single]
    ayat (noun, neuter)
    [locative single]
  • vitteśas -
  • vitteśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśām -
  • śā (verb class 3)
    [aorist active first single]
    śā (verb class 4)
    [aorist active first single]
  • gamyatām -
  • gamyatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    gam (verb class 1)
    [imperative passive third single]
    gam (verb class 2)
    [imperative passive third single]
    gam (verb class 3)
    [imperative passive third single]
    gam (verb class 0)
    [imperative passive third single]
  • ataḥ -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 5.20

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: