Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 2.41

निवर्तयामि राज्येभं शीघ्रमानयताङ्कुशम् ।
शिक्षितो वत्सराजेन हस्तिशिक्षामहं ननु ॥ ४१ ॥

nivartayāmi rājyebhaṃ śīghramānayatāṅkuśam |
śikṣito vatsarājena hastiśikṣāmahaṃ nanu || 41 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 2.41 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nivarta, Amin, Rajya, Raji, Ibha, Shighram, Shighra, Anayat, Ankusha, Shikshita, Vatsaraja, Hastishiksha, Aha, Asmad, Nanu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 2.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nivartayāmi rājyebhaṃ śīghramānayatāṅkuśam
  • nivartayā -
  • nivartā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rājye -
  • rājya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    rājya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [compound from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [compound from √rāj]
    rāj -> rājya (absolutive)
    [absolutive from √rāj]
    rāj -> rājya (absolutive)
    [absolutive from √rāj]
    rājyā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    rāji (noun, feminine)
    [instrumental single]
    rājī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [vocative single from √rāj class 1 verb], [locative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj], [locative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative dual from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb], [vocative dual from √rāj class 1 verb], [accusative dual from √rāj class 1 verb], [locative single from √rāj class 1 verb], [nominative dual from √rāj], [vocative single from √rāj], [vocative dual from √rāj], [accusative dual from √rāj], [locative single from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [nominative dual from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb], [vocative dual from √rāj class 1 verb], [accusative dual from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [nominative dual from √rāj], [vocative single from √rāj], [vocative dual from √rāj], [accusative dual from √rāj]
    rāj (verb class 1)
    [present passive first single]
    rāj (verb class 0)
    [present passive first single]
  • ibham -
  • ibha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • śīghram -
  • śīghram (indeclinable)
    [indeclinable]
    śīghra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīghra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīghrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānayatā -
  • an -> ānayat (participle, masculine)
    [instrumental single from √an]
    an -> ānayat (participle, neuter)
    [instrumental single from √an]
    an (verb class 0)
    [imperfect active second plural], [imperfect middle third single], [imperative active second plural]
  • aṅkuśam -
  • aṅkuśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṅkuśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aṅkuśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “śikṣito vatsarājena hastiśikṣāmahaṃ nanu
  • śikṣito* -
  • śikṣita (noun, masculine)
    [nominative single]
    śikṣ -> śikṣita (participle, masculine)
    [nominative single from √śikṣ class 1 verb], [nominative single from √śikṣ]
    śak -> śikṣita (participle, masculine)
    [nominative single from √śak]
  • vatsarājena -
  • vatsarāja (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • hastiśikṣām -
  • hastiśikṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • nanu -
  • nanu (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 2.41

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: