Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 1.14

खातपातव्यथाजातसंज्ञानाशात्क्षणं ततः ।
तटस्था हस्तिपृष्ठस्थं साभाषत रुषा नृपम् ॥ १४ ॥

khātapātavyathājātasaṃjñānāśātkṣaṇaṃ tataḥ |
taṭasthā hastipṛṣṭhasthaṃ sābhāṣata ruṣā nṛpam || 14 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 1.14 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Khata, Patavya, Tha, Ajata, Sanjnanasha, Kshanam, Kshana, Tatah, Tad, Tata, Tatastha, Hastiprishtha, Rusha, Nripa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 1.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “khātapātavyathājātasaṃjñānāśātkṣaṇaṃ tataḥ
  • khāta -
  • khāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    khan -> khāta (participle, masculine)
    [vocative single from √khan class 1 verb]
    khan -> khāta (participle, neuter)
    [vocative single from √khan class 1 verb]
  • pātavya -
  • pātavya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pātavya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> pātavya (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
    -> pātavya (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
    -> pātavya (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 3 verb]
    -> pātavya (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 3 verb]
    pai -> pātavya (participle, masculine)
    [vocative single from √pai class 1 verb]
    pai -> pātavya (participle, neuter)
    [vocative single from √pai class 1 verb]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ajāta -
  • ajāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ajāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sañjñānāśāt -
  • sañjñānāśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sañjñānāśa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • kṣaṇam -
  • kṣaṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • Line 2: “taṭasthā hastipṛṣṭhasthaṃ sābhāṣata ruṣā nṛpam
  • taṭasthā* -
  • taṭastha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    taṭasthā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hastipṛṣṭhas -
  • hastipṛṣṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tham -
  • tha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhāṣata -
  • bhāṣ (verb class 1)
    [imperfect middle third single]
  • ruṣā* -
  • ruṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nṛpam -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 1.14

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: