Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 1.13

कन्यकान्यतमा तत्र गृह्यमाणाथ हस्तिना ।
प्रांशुप्राकारतः प्रांशोरगम्यां परिखामगात् ॥ १३ ॥

kanyakānyatamā tatra gṛhyamāṇātha hastinā |
prāṃśuprākārataḥ prāṃśoragamyāṃ parikhāmagāt || 13 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 1.13 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kanyaka, Asmad, Tatra, Grihyamana, Han, Hastin, Hasti, Pramshuprakara, Tas, Pramshu, Agamya, Parikha, Aga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 1.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kanyakānyatamā tatra gṛhyamāṇātha hastinā
  • kanyakānya -
  • kanyaka (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ata -
  • at (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
  • gṛhyamāṇāt -
  • grah -> gṛhyamāṇa (participle, masculine)
    [ablative single from √grah class 9 verb]
    grah -> gṛhyamāṇa (participle, neuter)
    [ablative single from √grah class 9 verb]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hastinā -
  • hastin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    hastin (noun, neuter)
    [instrumental single]
    hastī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “prāṃśuprākārataḥ prāṃśoragamyāṃ parikhāmagāt
  • prāṃśuprākāra -
  • prāṃśuprākāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāṃśuprākāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prāṃśor -
  • prāṃśu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    prāṃśu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • agamyām -
  • agamyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • parikhām -
  • parikhā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • agāt -
  • aga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    aga (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single], [aorist active third single]
    (verb class 3)
    [aorist active third single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 1.13

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: