Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English]

by Michael D Neely | 2017 | 105,064 words

The Sanskrit text and English translation of the Brihat Jataka of Varahamihira.

स्त्रीभिर्गतः परिभवं मदगे पतङ्गे स्वल्पात्मजो निधनगे विकलेक्षणश्च ।
धर्मे सुतार्थ सुख भाक् सुख शौर्य भाक् खे लाभे प्रभूतधनवान् पतितस्तु रिःफे ॥ ३॥

strībhirgataḥ paribhavaṃ madage pataṅge svalpātmajo nidhanage vikalekṣaṇaśca |
dharme sutārtha sukha bhāk sukha śaurya bhāk khe lābhe prabhūtadhanavān patitastu riḥphe
|| 3||

When the Sun is in the 7th house, there is humilation related with women. When the Sun is in the 8th house, one has very few offspring and defective vision. When the Sun is in the 9th house, one is possessing offspring, means, and comfort. When the Sun is in the 10th house, one is possessing comfort and heroism. When the Sun is in the 11th house, possessed of abundant wealth. But when the Sun is in the 12th house, one is ruined.

English translation by Michael D Neely (2007)

Word-for-Word grammar analysis breakdown

strībhis (stem form: strī) (masculine, instrumental, plural) = by women
gatas (1st class verb root: gam) (past passive participle, masculine, nominative, singular) = relating to
paribhavam (stem form: paribhava) (masculine, accusative, singular) = humiliation
mada = 7th house
ga = situated in
madage (stem form: madaga) (masculine, locative, singular) = situated in the 7th house
pataṅge (stem form: pataṅga) (masculine, locative, singular) = when the Sun
svalpa = very few
ātmaja = offspring
svalpātmajas (stem form: svalpātmaja) (masculine, nominative, singular) = very few offspring
nidhana = 8th house
ga = situated in
nidhanage (stem form: nidhana) (masculine, locative, singular) = when situated in the 8th house
vikala =defective
īkṣaṇa = vision
vikalekṣaṇas (stem form: vikalekṣaṇa) (masculine, nominative, singular) = defective vision
ca (conjunction) (indeclinable) = and
dharme (stem form: dharma) (masculine, locative, singular) = in the 9th house
suta = offspring
artha = means sukha = comfort
bhāj = possessing
sutārthasukhabhāk (stem form: sutārthasukhabhā) (masculine, nominative, singular) = possessing offspring, means, and comfort
sukha = comfort
śaurya = heroism bhāj = possessing
sukhaśauryabhāk (stem form: sukhaśauryabhāj) (masculine, nominative, singular) = possessing comfort and heroism
khe (stem form: kha) (neuter, locative, singular) = in the 10th house
lābhe (stem form: lābha) (masculine, locative, singular) = in the 11th house
prabhūta = abundant
dhana = wealth
vat = possessed of
prabhūtadhanavān (stem form: prabhūtadhanavat) (masculine, nominative, singular) = possessed of abundant wealth
patitas (1st class verb root: pat) (past passive participle, masculine, nominative, singular) = ruined
tu (conjunction) (indeclinable) = but
riḥphe (stem form: riḥpha) (neuter, locative, singular) = in the 12th house

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Stri, Gat, Gata, Paribhava, Mada, Patanga, Svalpa, Nidhana, Vikala, Ikshana, Dharma, Sutartha, Sukha, Bhaj, Shaurya, Kha, Labha, Prabhuta, Dhanavat, Patita, Rihpha,

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 20.3

Cover of edition (2007)

Brihat Jātaka of Varāhamihira
by Michael D Neely (2007)

Edition includes original Sanskrit text, English translation and word-for-word analysis.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: