Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English]

by Michael D Neely | 2017 | 105,064 words

The Sanskrit text and English translation of the Brihat Jataka of Varahamihira.

पृथुलनयनवक्षा वृत्त जङ्घोरु जानुर्जनक गुरु वियुक्तः शैशवे व्याधितश्च ।
नरपतिकुलपूज्यः पिङ्गलः क्रूरचेष्टो झष कुलिश खगाङ्कश्छन्न पापोऽलिजातः ॥ ८॥

pṛthulanayanavakṣā vṛtta jaṅghoru jānurjanaka guru viyuktaḥ śaiśave vyādhitaśca |
narapatikulapūjyaḥ piṅgalaḥ krūraceṣṭo jhaṣa kuliśa khagāṅkaśchanna pāpo'lijātaḥ
|| 8||

Broad eyes and chest; round shins, thighs, and knees, separated from father and guru in childhood, diseased, respectable family lording over people, yellowish, cruel behavior; mark of a fish, thunderbolt, or bird; and hidden evil for one born in Scorpio.

English translation by Michael D Neely (2007)

Word-for-Word grammar analysis breakdown

pṛthula = broad
nayana = eye vakṣās = chest
pṛthulanayanavakṣās (stem form: pṛthulanayanavakṣas) (masculine, nominative, singular) = broad eyes and chest
vṛtta = round
jaṅghā = shins ūru = thighs
jānu = knees
vṛttajaṅghorujānus (stem form: vṛttajaṅghorujānu) (masculine, nominative, singular) = round shins, thighs, and knees
janaka = father
guru = guru viyukta = separated
janakaguruviyuktas (7th class verb root: viyuj) (past passive participle, masculine, nominative, singular) = separated from father and guru
śaiśave (stem form: śaiśava) (neuter, locative, singular) = in childhood
vyādhitas (stem form: vyādhita) (masculine, nominative, singular) = diseased
ca (conjunction) (indeclinable) = and
nara = person
pati = lord
kula = family
pūjya = respectable
narapatikulapūjyas (stem form: narapatikulapūjya) (masculine, nominative, singular) = respectable family lording over people
piṅgalas (stem form: piṅgala) (masculine, nominative, singular) = yellowish
krūra = cruel
ceṣṭa = behavior
krūraceṣṭas (stem form: krūraceṣṭa) (masculine, nominative, singular) = cruel behavior
jhaṣa = fish
kuliśa = thunderbolt
khaga = bird
aṅka = mark jhaṣakuliśakhagāṅkas (stem form:
jhaṣakuliśakhagāṅka) (masculine, nominative, singular) = mark of a fish, thunderbolt, or bird
channa = hidden
pāpa = evil
channapāpas (stem form: channapāpa) (masculine, nominative, singular) = hidden evil
ali = Scorpio
jāta = born
alijātas (stem form: alijāta) (past passive participle, masculine, nominative, singular) = born in Scorpio

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prithula, Nayana, Vakshas, Vaksha, Vritta, Jangha, Uru, Urja, Naka, Guru, Viyukta, Shaishava, Vyadhita, Kula, Pujya, Pingala, Kruraceshta, Jhasha, Kulisha, Khaga, Anka, Ankas, Channa, Papa, Jatri, Jata,

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 17.8

Cover of edition (2007)

Brihat Jātaka of Varāhamihira
by Michael D Neely (2007)

Edition includes original Sanskrit text, English translation and word-for-word analysis.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: