Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English]

by Michael D Neely | 2017 | 105,064 words

The Sanskrit text and English translation of the Brihat Jataka of Varahamihira.

मत्स्यौ घटी नृमिथुनं सगदं सवीणं चापी नरोऽश्वजघनो मकरो मृगास्यः ।
तौली ससस्यदहना प्लवगा च कन्या शेषाः स्वनामसदृशाः स्वचराश्च सर्वे ॥ ५॥

matsyau ghaṭī nṛmithunaṃ sagadaṃ savīṇaṃ cāpī naro'śvajaghano makaro mṛgāsyaḥ |
taulī sasasyadahanā plavagā ca kanyā śeṣāḥ svanāmasadṛśāḥ svacarāśca sarve
|| 5||

The two fishes (Pisces), a water jar (Aquarius), a pair of humans with a mace and a lute (Gemini), a human armed with a bow having the lower limbs of a horse (Sagittarius), a makara (a type of sea animal) having the face of a deer (Capricorn), one possessing a scale (Libra), and an unmarried girl going in a boat with fire and corn (Virgo). The remaining, the Ram (Aries), the Bull (Taurus), the Crab (Cancer), the Lion (Leo), and the Scorpion (Scorpio) are resembling one's own name. All [the zodiac signs] have one's own way of going about things.

English translation by Michael D Neely (2007)

Word-for-Word grammar analysis breakdown

matsyau (stem form: matsya) (masculine, nominative, dual) = the two fishes
ghaṭī (stem form: ghaṭī) (feminine, nominative, singular) = a water jar
nṛ = a person
mithuna = a pair
nṛmithunam (stem form: nṛmithuna) (neuter, nominative, singular) = a pair of humans
sa = with
gada = a mace
sagadam (stem form: sagada) (neuter, nominative, singular) = with a mace
sa = with
vīṇa = Indian lute
savīṇam (stem form: savīṇa) (neuter, nominative, singular) = with an Indian lute
cāpī (stem form: cāpin) (masculine, nominative, singular) = one armed with a bow
naras (stem form: nara) (masculine, nominative, singular) = human
aśva = a horse
jaghana = lower limbs
aśvajaghanas (stem form: aśvajaghana) (masculine, nominative, singular) = lower limbs of a horse
makaras (stem form: makara) (masculine, nominative, singular) = makara (a type of sea animal)
mṛga = a deer
āsya = a face
mṛgāsyas (stem form: mṛgāsya) (masculine, nominative, singular) = a face of a deer
taulī (stem form: taulin) (masculine, nominative, singular) = one possessing a scale
sa = with
sasya = corn dahanā = fire
sasasyadahanā (stem form: sasasyadahanā) (feminine, nominative, singular) = with corn and fire
plava = a boat
= going
plavagā (stem form: plavagā) (feminine, nominative, singular) = going in a boat
ca (conjunction) (indeclinable) = and
kanyā (stem form: kanyā) (feminine, nominative, singular) = an unmarried girl
śeṣās (stem form: śeṣa) (masculine, nominative, plural) = the remaining
svanāman = one’s own name
sadṛśa = resembling
svanāmasadṛśās (stem form: svanāmasadṛśa) (masculine, nominative, plural) = resembling one's own name
svacarās (stem form: svacara) (masculine, nominative, plural) = have one's own way of going about things
ca (conjunction) (indeclinable) = and
sarve (stem form: sarva) (adjective declined as 3rd person pronoun, masculine, nominative, plural) = all

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Matsya, Ghati, Ghatin, Nrimithuna, Sagat, Capin, Capi, Nara, Nri, Ashvajaghana, Makara, Mrigasya, Taulin, Sasa, Sasasya, Dahana, Plavaga, Kani, Kanya, Shesha, Svanaman, Sadrisha, Svacara, Sarva,

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 1.5

Cover of edition (2007)

Brihat Jātaka of Varāhamihira
by Michael D Neely (2007)

Edition includes original Sanskrit text, English translation and word-for-word analysis.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: